WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
1 Corinthians 16
8 - and I will remain in Ephesus till the Pentecost,
Select
1 - And concerning the collection that <FI>is<Fi> for the saints, as I directed to the assemblies of Galatia, so also ye--do ye;
2 - on every first <FI>day<Fi> of the week, let each one of you lay by him, treasuring up whatever he may have prospered, that when I may come then collections may not be made;
3 - and whenever I may come, whomsoever ye may approve, through letters, these I will send to carry your favour to Jerusalem;
4 - and if it be meet for me also to go, with me they shall go.
5 - And I will come unto you, when I pass through Macedonia--for Macedonia I do pass through--
6 - and with you, it may be, I will abide, or even winter, that ye may send me forward whithersoever I go,
7 - for I do not wish to see you now in the passing, but I hope to remain a certain time with you, if the Lord may permit;
8 - and I will remain in Ephesus till the Pentecost,
9 - for a door to me hath been opened--great and effectual--and withstanders <FI>are<Fi> many.
10 - And if Timotheus may come, see that he may become without fear with you, for the work of the Lord he doth work, even as I,
11 - no one, then, may despise him; and send ye him forward in peace, that he may come to me, for I expect him with the brethren;
12 - and concerning Apollos our brother, much I did entreat him that he may come unto you with the brethren, and it was not at all <FI>his<Fi> will that he may come now, and he will come when he may find convenient.
13 - Watch ye, stand in the faith; be men, be strong;
14 - let all your things be done in love.
15 - And I entreat you, brethren, ye have known the household of Stephanas, that it is the first-fruit of Achaia, and to the ministration to the saints they did set themselves--
16 - that ye also be subject to such, and to every one who is working with <FI>us<Fi> and labouring;
17 - and I rejoice over the presence of Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus, because the lack of you did these fill up;
18 - for they did refresh my spirit and yours; acknowledge ye, therefore, those who <FI>are<Fi> such.
19 - Salute you do the assemblies of Asia; salute you much in the Lord do Aquilas and Priscilla, with the assembly in their house;
20 - salute you do all the brethren; salute ye one another in an holy kiss.
21 - The salutation of <FI>me<Fi> Paul with my hand;
22 - if any one doth not love the Lord Jesus Christ--let him be anathema! The Lord hath come!
23 - The grace of the Lord Jesus Christ <FI>is<Fi> with you;
24 - my love <FI>is<Fi> with you all in Christ Jesus. Amen.
1 Corinthians 16:8
8 / 24
and I will remain in Ephesus till the Pentecost,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget